Έχω διαβάσει και συμφωνώ με τους Όρους Χρήσης και την Πολιτική Απορρήτου
Τεχνικές μεταφράσεις Μεταφράσεις τεχνικών εγχειρίδιών, σχεδίων και μελετών από έμπειρους και εξειδικευμένους μεταφραστές
Τα οικονομικά δεδομένα, οι ισολογισμοί, οι οικονομοτεχνικές μελέτες αποτελούν καθημερινό κομμάτι των εργασιών των πελατών μας, είτε είναι φαρμακευτικές επιχειρήσεις, νοσοκομεία, εταιρείες τροφίμων ή κατασκευαστικές εταιρείες.
Εξειδίκευση σε διάφορους κλάδους, όπως εμπορικές, νομικές, ιατρικές και τεχνικές μεταφράσεις
Υπάρχει επίσης η πίεση του χρόνου. Συχνά τέτοια έγγραφα ζητούνται για άμεση υποβολή σε τράπεζες, επενδυτές, δικηγόρους ή δημόσιες υπηρεσίες.
Σχολικά/Πανεπιστημιακά Πτυχία-Διπλώματα: απολυτήρια Δημοτικού/Γυμνασίου/Λυκείου, αποδεικτικά φοίτησης (δημόσιος/ιδιωτικός φορέας), αναλυτική βαθμολογία/έλεγχοι προόδου, βεβαιώσεις σπουδών, παράρτημα διπλώματος, ξενόγλωσσοι τίτλοι σπουδών για προκηρύξεις ΑΣΕΠ -
Η τεχνική αποθήκευση ή η πρόσβαση είναι απαραίτητη για τον νόμιμο σκοπό αποθήκευσης προτιμήσεων που δεν ζητούνται από τον συνδρομητή ή τον χρήστη. Στατιστικά Στατιστικά
Χρειάζονται καθαρή εικόνα από τίτλους, οικονομικές καταστάσεις, αποδείξεις κεφαλαίων, τραπεζικά έγγραφα και συμβατικά κείμενα. Η παραμικρή ασάφεια μπορεί να καθυστερήσει ή να αποδυναμώσει μια απόφαση.
Συνοδεία αντιπροσώπων και μεμονωμένων επιχειρηματιών -
Εδώ η σωστή απόδοση συμβάλλει όχι μόνο στην κατανόηση αλλά και στην εικόνα επαγγελματισμού της επιχείρησης.
Εάν χρειάζεστε επιπλέον πληροφορίες ή θέλετε να ζητήσετε προσφορά, επικοινωνήστε μαζί μας.
Οι μεταφράσεις οικονομικών κειμένων απαιτούν πολύ περισσότερα από καλή γνώση δύο γλωσσών. Χρειάζονται ορολογική ακρίβεια, συνέπεια σε αριθμούς και μορφοποίηση, κατανόηση του σκοπού του εγγράφου και, συχνά, γνώση των διαδικαστικών απαιτήσεων του φορέα που θα το παραλάβει.
Οι μεταφραστές μας έχουν επιλεχθεί με βάση το πεδίο το οποίο γνωρίζουν καλύτερα είτε επειδή το έχουν σπουδάσει ή επειδή έχουν αναλάβει με επιτυχία στο παρελθόν ανάλογα έγγραφα. here Χωρίς τις απαραίτητες γνώσεις, ο μεταφραστής δεν μπορεί να κατανοήσει ένα έγγραφο προέλευσης που περιλαμβάνει περίπλοκη γλώσσα και συγκεκριμένους όρους, οι οποίοι είναι σπανίως γνωστοί από άτομα που δεν εργάζονται στον κλάδο.
Πολυετής εμπειρία μεταφράσεων για τον κλάδο των καλλυντικών και των βρεφικών προϊόντων